Buscar en el blog:

Bienvenido a la clase de Japones de RAZI先生!! poco a poco iré publicando lo que aprendo en mi escuela KAI SCHOOL. Soy estudiante y aprendiendo cada dia como vosotros, osea que mis clases no son perfectas ni profesionales... intento explicarlo todo de forma sencilla , como yo lo aprendo... y de vez en cuando con algun ejemplo friki.Si este nivel es demasiado para vosotros mirar las primeras lecciones o pasaros por las secciones de "Principiante" e "intermedio" No os desanimeis y como diriamos por aqui... GANBARE 頑張れ!

viernes, 23 de octubre de 2009

...Mashou & ...Masen ka?

BUNPOU (Gramatica)
Hoy fue de nuevo otra clase de repaso bastante sencilla, solo aprendimos el uso del ...MASHOU, y del ..MASEN KA? la forma "mashou" es una especie de imperativo pero en plan exclamativo... osea TABEMASU (comer) TABEMASHOU (comamos!) Nemasu (dormir) Nemashou (durmamos!) lo que mas se suele usar es "ikimashou!" que es "VAMOS!!", O en clase la profesora dice mucho "hajimemashou" (empecemos) o benkyoshimashou! (estudiemos!) Recordar que esto es para el plural, incluyendote tambien a ti, porque si solo quieres decirme a una persona "come" la dices "tabete" pero si quieres decir "vamos a comer los dos" es Tabemashou. Como veis es muy sencillo, solo hay que cambiar el MASU por el MASHOU.

Por otro lado tenemos el "...masen ka?" que funciona igual, osea solo hay que cambiar el Masu, por el Masen ka? y asi el verbo se transforma en una pregunta pero en plan formal...

tatoeba, nomimasu (beber) se transforma en nomimasen ka? (porque no bebemos?) aunque siguiendo lo que aprendimos ayer tambien podriamos decir "nomi ni ikimasen ka?" (porque no vamos a beber...?)

Benkyoshimasen ka? (estudiamos...?) y ahora me preguntareis... pero no es exactamente lo mismo decir "bekyoshimasu ka?" y la respues es... sip, es la misma pregunta, estas diciendo exactamente lo mismo, peeero aqui tocamos las diferentes formas de hablar, formal e informalmente y de mejor o peor forma... aunque para los españoles sea mas o menos lo mismo decir "estudiamos?" que "porque no estudiamos...?" en Japones se considera mucho mas "educado" preguntar con la forma "masen ka...?"

INFORMAL
Hoy en la Maeda House (asi se llama la residencia ficticia donde viven varios personajes de diferentes personalidades que hablan de formas diferentes) escuchamos diferentes usos del "mashou" y "masen ka?", empieza con Erik preguntando a Franchesca "nomi ni ikanai no?", la forma informal de preguntar "nomi ni ikimasen ka?" porque ikimasen en informal es "IKANAI" y como dije ayer para preguntar de forma informal se pone NO en vez de KA... por lo tanto "nomanai no?" (porque no bebemos?) o tabenai no? (porque no comemos)... la contestación de Franchesca es "yomitai hon ga arukara..."ee, yomita hon es literalmente "libro que quiero leer", ga aru es "lo hay", el primer "ee" es como decir.. no... y el ultimo "kara" es "porque"... si juntamos todo sacamos "no, porque hay un libro que quiero leer"...
A esto Michelle que tambien esta ahi dice: "eeh! ikimashouyo!!" La forma Ikimashou junto con el "yo" final para darle mas exclamación.

En otra conversacion Andrew (este es mi favorito porque tiene voz tooo feliz y habla como un niño peke) pregunta a Eric que si quiere ir a beber con el al Izakaya (famosos bares por todo japon donde puedes beber hasta morir) termina la pregunta diciendo "nominiikanai?" es la forma informal de decir "nomi ni ikimasen ka?" como dije antes, ikimasen es ikanai... aqui no usa el NO final para preguntar.. porque en la entonacion de voz ya se nota que es pregunta.. aunque tambien podriais decir el "NO" "nomi ni ikanai no?" es lo mismo.

CLASE DE KANJIS:
Hoy tocaron otros 30!!! (y ya llevamos 60 en dos dias...) pero estos tambien eran de repaso, casi todos me los sabia menos alguno que otro...

土 tsuchi (tierra) 金 kane (dinero) 日 hi (dia) 月 tsuki (luna) 火 hi (fuego) 音 oto (sonido) 糸 ito (hilo) 刀 katana (espada) 門 mon (puerta) 矢 ya (flecha) 弓 yumi (arco) 車 kuruma (coche) 皿 sara (plato) 九 kyuu (nueve) 百 Hyaku (100) 冬fuyu (invierno) 形 katachi (forma) 上 ue (arriba) 下 shita (abajo( 中 naka (centro) 白い Shiroi (blanco) 青い aoi (azul) 多い ooi (muchos) 少ない sukunai (pocos) 重い omoi (pesado) 欠 akubi (bostezo) 氏 shi (se usa como SAN) 舌 shita (lengua).言う iu (decir) 立つ tatsu (levantarse)

Que tal? ya teneis los 60 en la cabeza? ^^ recordar tambien cuales llevan por ejemplo una "i" despues, porque el kanji de blanco es 白 pero esto solo no es Shiroi, para decir Shiroi tenemos que poner el kanji mas la i . 白 + い. Uno de los ultimos Kanji "shi" me explicaron que se usa como SAN pero en periodicos o revistas para referirse a la gente famosa y eso... pero yo en mi vida habia escuchado un nombre con "shi"... osea que no se...

VOCABULARIO:
Ayer se me olvidó hacer la seccion de vocabulario!!! Donde ire poniendo las palabras nuevas que vayan saliendo en cada tema, tenemos que aprendernoslas todas!!!

だします (dasimasu) - sacar, por ejemplo dinero.. ginkou he okane wo dashi ni ikimasu (voy a sacar dinero al banco)
きて (kite) - sello
いっ てくます (ittekimasu) - la tipica palabra que se dice en tantos anime/doramas cuando sales de casa, es curioso porque itte viene de ikimasu (ir) y kimasu es (volver), por la tanto es una palabra que significa "voy...pero vuelvo" XD Por eso es usada cuando el marido se va a trabajar o los niños al cole.
むかえます (mukaemasu) - recibir a alguien, por ejemplo al aeropuerto
手 をたたきます (te wo tatakimasu) - Aplaudir
のぼります (noborimasu) - subir, por ejemplo una montaña
どうろ (douro) - carretera
かたつけ (katatsuke) - limpiar la casa, pero todo, desde lavar platos a limpiar el polvo...

7 comentarios:

thesweetooth dijo...

estoy muy maravillado por tu blog

yo estudio japones, ya estoy en el 8 mes, pero la mente es fragin y casi tengo dudas de muchas cosas que aprendo, pero con tu bog eso se acabo

te felicito por tu blog. A veces tengo dudas del idioma donde poedria pedirte ayuda ???

gracias
thesweetooth

chie chan dijo...

estoy muy feliz de haber encontrado este blog! tomo nota y estudio bastante. explicas re bien ^^ he probado estudiar en muchos lados pero este es el mejor encerio gracias y sigue así!! ^^ chie.

rockmanandzero dijo...

Hola, te seré completamente sincero y te lo digo en serio sin animo de ofender.

He visto algunos videoglogs tuyos y la verdad tienes cosas interesantes, pero también hay cosas tuyas que no me gustan para nada, por ejemplo tu nivel de frikismo es demasiado para mi, y alguna seccion como el correo imposible, no le veo otra utilidad que ridiculizar un poco los comentarios del personal, te pueden gustar o no gustar pero esa manera de decirlo, creo que no busca otra cosa, no obstante no es mas que mi opinion, yo lo veo asi, igual no es lo que persigues no lo sé.

De todos modos escribo esta entrada para darte mi enhorabuena por tu curso de japones, de todos los que he visto el tuyo es el mejor desarrollado y francamente esta muy bien. Diria que es lo mejor seccion de tu web pero se hace corta la verdad.

Nada mas

Anónimo dijo...

Hola,vivo en Japón y la verdad q tu blog es lo mejor q he encontrado pra estudiar,la forma q tienes de explicar es muy cara,estoy aprendiendo mucho con esto!!!Graciasss

Anónimo dijo...

Realmente amo tus cursos! Los explicas muy muy bien!
Hay alguna forma que me pases algún link del Maeda House?

Anónimo dijo...

Has transcrito mal だします, es "dashimasu". Del mismo modo, has escrito y transcrito mal きて, es きって (kitte); lo que has escrito con きて es el verbo "ir" en imperativo ;)

Anónimo dijo...

Lo puedes transliterar como "dasimasu" o "dashimasu", depende de qué sistema de romanización uses.