Buscar en el blog:

Bienvenido a la clase de Japones de RAZI先生!! poco a poco iré publicando lo que aprendo en mi escuela KAI SCHOOL. Soy estudiante y aprendiendo cada dia como vosotros, osea que mis clases no son perfectas ni profesionales... intento explicarlo todo de forma sencilla , como yo lo aprendo... y de vez en cuando con algun ejemplo friki.Si este nivel es demasiado para vosotros mirar las primeras lecciones o pasaros por las secciones de "Principiante" e "intermedio" No os desanimeis y como diriamos por aqui... GANBARE 頑張れ!

miércoles, 17 de noviembre de 2010

Especial 日本語能力試験 (Nihongo Nouryoku Shiken) 2級 (N2)

Hola a todos! Despues de casi 6 meses de parón reabro el blog de RAZI SENSEI para continuar enseñandoos todo el Japones que me sea posible!!!! Aunque nos saltamos la mitad del curso de 4º, el curso completo de 5º y ya voy por la mitad de 6º de momento no os voy a enseñar lecciones de KAI School 
porque el motivo de la reapertura del Blog es para escribir varias entradas especiales sobre el "NOKEN NIVEL 2"!!


日本語能力試験 (Nihongo Nouryoku Shiken) 2級 (N2)
Muchos de los que estudiamos Japones aspiramos a superar el Noken. Y puesto que ahora estoy en modo estudio ultra intensivo de vocabulario, kanjis y gramatica de NOKEN N2 he decidido escribir varias entradas recopilando toda esa información que le puede venir bien a cualquiera interesado en sacarse este deseado examen... No voy a explicar nada especificamente, la gramatica un poco por encima con un par de ejemplos y sobretodo vocabulario... kilos y kilos de vocabulario y Kanjis!!! Todo sacado del libro oficial de Noken  2級! Si teneis alguna duda sobre algo de la gramatica o no entendeis algo escribir un comentario preguntandolo y lo contestaré yo, o cualquier compañero del mundo del 日本語 que sepa la respuesta. No se cuantas entradas me ocupará todo el tema de N2 pero iré poniendolo de poco en poco...
¡¡¡Sin mas dilación pasemos a la acción!!!!

漢字 KANJI
De momento el tema de aprendizaje de Kanjis se basará en una lista de todas las palabras que llevan ese mismo kanji y sus diferentes lecturas que es lo mas importante. 

「物」

物事 ものごと Cosas
人物 じんぶつ Personaje
物理 ぶつり Fisica
食物 しょくもつ Alimento
作物 さくもつ Producto
書物 しょもつ Libro (Lectura)
生物 せいぶつ Ser vivo
入れ物 いれもの Contenedor
物音 ものおと Sonido / ruido
物置 ものおき Almacen
物語 ものがたり Historia


「日」
月日 つきひ Tiempo
元日 がんじつ Dia de año nuevo
生年月日 せいねんがっぴ Fecha de nacimiento
後日 ごじつ Otro dia / Mas tarde
日時 にちじ Dia y Hora (fecha de reunion, quedada, etc)
今日 こんにち Hoy / actualidad
日中 にちゅう Durante todo el dia
日光 にっこう Luz del Sol / Rayos de Sol
日の出 ひので Salida del Sol
日の入 ひのいり Puesta del Sol
来日 らいにち Vuelta a Japón


「年」

年間 ねんかん Anual
年月 ねんげつ Años / Tiempo
年中 ねんじゅう Todo el año
年度 ねんど  Año
少年 しょうねん Joven
青年 せいねん  Adulto
中年 ちゅうねん  Persona de mediana edad
年代 ねんだい Generacion / Epoca


「大」

大工 だいく Carpintero
重大 じゅうだい Importante
大小 だいしょう de varios tamaños
大気 たいき Atmosfera
大半 たいはん Mayoria
大金 たいきん Fortuna / Dineral
大木 たいぼく  Gran Arbol



VOCABULARIO 語彙
Las listas que tengo de vocabulario son inifinitas, osea que cada dia nos centraremos en algo en concreto, a veces solo seran palabras y otras seran mas bien frases completas usando la misma palabra con diferentes significados...  vamos que en la seccion "vocabulario" cada dia haremos algo diferente... hoy toca...

Verbos que significan CASI lo mismo, pero no lo son: (las palabras que no estan escritas en Kanji es porque a mi me las han enseñado SIN kanji por lo que se presupone que no son necesarios saberlos)

飛ぶ Volar / Saltar  (un pajaro, un avion)
跳ねる Saltar (un conejo)
転ぶ Caerse
転がる Rodar
ちぎる Romper en pedazitos
破る Romper / Rasgar (un papel, una promesa, un record)
吠える Ladrar, Rugir, Gruñir
うなる Gemir, gruñir
もれる  Escape (de gas, liquido)
こぼれる Derramar(se)
埋める Cubrir (un agujero) (ej: llenarlo totalmente de tierra para cubrirlo)
ふさぐ Tapar (un agujero) (ej: poner una tabla por encima para taparlo)
つるす  suspender (en el aire)
ぶらさげる  Colgar 
舐める  Lamer (una piruleta, o lo que todos los tios estais pensando...)
しゃぶる  Chupar (un caramelo, algo dentro de la boca)
ずらす  Mover (algo de sitio)
どける  Mover (para apartarlo del medio)
枯れる  Marchitarse / Secarse
しぼむ  Marchitarse / Desinflarse
新たにする  Renovar (Hacerlo nuevo)
改める Renovar (Cambiarlo por uno nuevo)
先に  Anterior
先ほど Hace un rato / antes
すべて  Todo (lo he confesado todo, el dinero lo es todo para él)
あらゆる Todos (las posibilidades, las frutas, etc)
第一  Primero  / Primordial
真っ先に  El primero / El principio / ante todo
以前  Antiguamente / hace mucho tiempo
かつて  Antaño / en otro tiempo
単に  Simplemente
ただ Solamente
まね Imitar
ふり Hacer es.. (dormido, muerto)
必死に(ひっし) Desesperadamente
無理に(むり)  Forzadamente
高級 (こうしゅう)  Lujoso (hotel, restaurante)
上等 (じょうとう) Buena Calidad (Ropa, etc)
高度 (こうど)  Muy Avanzada (Tecnologia)
高等 (こうとう)  Muy avanzado (educacion)
高価 (こうか)  Objeto Valioso / precio Alto
次々(つぎつぎ)  Uno tras otro
続々 (ぞくぞく) Sucesivamente


GRAMATICA 文法
Y aqui llega lo mas terrorifico de todo, ya que los kanjis y el vocabulario simplemente basta con aprenderlo, pero la gramatica hay tambien que entenderla! Y no siempre se sabe como usarla...  Bueno, el tema es que pondré una frase y en rojo la parte gramatical que estamos viendo en esa frase, tambien en su traduccion en español lo pondré en rojo asi solo tendreis que pensar en que otro tipo de frases usar la misma gramatica.. Por lo general lo que mas hay que tener en cuenta es lo que va ANTES de la gramatica en rojo, si es un verbo ver si está en pasado, en forma MASU, en forma 辞書形, si es un adjetivo tipo NA, que lleve el NA, o NO.. eso es lo unico que necesitais para poder usar la gramatica correctamente!

日本に来て以来母の料理を食べていない。
Desde que vine a Japón no he vuelto a comer la comida de mi madre

試験を受ける以上いい点を取りたい。
Desde que hice el examen espero sacar una buena nota

約束したからには守るべきだ!
Desde que hice la promesa debo mantenerla!

日本は外国人から見ると変な国です。
Japon, desde el punto de vista de los extranjeros es un pais extraño

客の立場から言うとこの店は入り口は狭いです。
Segun lo que dicen los clientes, esta tienda tiene la entrada estrecha

症状からすると心臓(しんぞう)の病気かもしれません。
Juzgandome por los sintomas, esto debe ser una enfermedad del corazon.

あの映画は題名(だいめい)からして悲しそうだ。
Solo mirando el titulo de la pelicula, parece muy triste.

好きだからといって同じ食品ばかり食べるのはよくないです。
Solo porque digas que te encanta, no es bueno comer todos los dias lo mismo.

2007年から2009年にかけてロンドンに住んでいた。
Entre los años 2007 y 2009 estuve viviendo en Londres (es igual que まで)


足の速さにかけては彼は町で一番だ。
Entre toda la gente de la ciudad, él es el mas rapido corriendo.


Que os ha parecido esta primera "leccion infernal especial Noken N2"?? Digamos que lo de hoy solo es un 5% de lo que tengo para enseñaros... El Noken 2 es duro!!!!!

5 comentarios:

Anónimo dijo...

Que bieeeeeeeeeeeen, creí que dejarías parado el blog, pero al entrar hoy a estudiar como siempre me llevo esta sorpresa, muchas gracias y felicidades por el blog.

saludos

Loki dijo...

razi, es mejor que antes de enseñar, te lo estudies bien, tienes unas cuantas formas gramaticales incorrectas

uziel dijo...

Muchas gracias, tu blog es excelente y no sabes cuanto me ha ayudado.

saludos

Unknown dijo...

Pues di cuales son esas formas gramaticales incorrectas Loki. Y si crees que estan mal significa que en el libro oficial del Noken 2 estan mal? porque todas han salido de ahi...mmmm una conspiracion para que nadie apruebe el Noken 2 quiza? XD

Eric dijo...

Raziel, tu blog me ayuda bastante con el n2 sobre todo la parte de la gramatica, estudio por mi cuenta, asi que me es dificil , te agradezco, sigue con la gramatica por favor